cf2Crón. 30:6

Jeremiah 51

Capítulo 51

Juicios contra Babilonia

1Así dice el Señor:

«Levanto contra Babilonia

Y contra los habitantes de Leb Camay
O Caldea.


El espíritu de un destructor
O un viento destructor.
,
c.
2»Y enviaré extranjeros
Otra posible lectura es: aventadores.
a Babilonia que la aventarán e

Y vaciarán su tierra;

Porque estarán contra ella por todos lados

El día de su tribulación.
3»Que no entese
Lit. pise (para entesar).
el arquero
I.e. el defensor caldeo.
su arco
En el T.M., Contra el que entesa su arco, entéselo.
,
i,

Ni
En el T.M., contra el que.
se levante con su coraza k;

No perdonen a sus jóvenes;

Entreguen a la destrucción todo su ejército.
4»Caerán muertos
O heridos.
en la tierra de los caldeos,

Y traspasados en sus calles m».

5Porque ni Israel ni Judá han sido abandonados

Por
Lit. no ha enviudado...de.
su Dios, el Señor de los ejércitos o,

Aunque su tierra está llena de culpa p

Delante del Santo de Israel.
6Huyan de en medio de Babilonia q,

Y salve cada uno su vida.

No perezcan
Lit. No sean silenciados.
por su culpa
O en su iniquidad.
,
t,

Pues este es el tiempo de la venganza del Señor u;

Él le dará su pago v.
7Copa de oro ha sido Babilonia en la mano del Señor,

Que embriagaba toda la tierra.

De su vino bebieron las naciones w;

Se enloquecieron, por tanto, las naciones x.
8De repente cae Babilonia y se hace pedazos y.

Den gemidos por ella,

Traigan bálsamo para su dolor z;

Quizá se cure aa.
9Quisimos curar a Babilonia, pero no ha sanado;

Déjenla, y vayamos cada cual a su tierra ab,

Porque ha llegado al cielo su juicio ac,

Se ha elevado hasta las nubes.
10El Señor ha sacado a la luz nuestra justicia ad;

Vengan y contemos en Sión

La obra del Señor nuestro Dios ae.

11Afilen las flechas, llenen las aljabas;

El Señor ha despertado el espíritu de los reyes de Media,

Porque Su plan contra Babilonia es destruirla af;

Porque esta es la venganza del Señor, la venganza de Su templo ag.
12Levanten bandera contra los muros de Babilonia;

Refuercen la guardia,

Pongan centinelas,

Preparen emboscadas;

Porque el Señor ha decidido, y también ejecutará ah

Lo que habló acerca de los habitantes de Babilonia ai.
13Oh, tú, que moras junto a muchas aguas aj,

Rica en tesoros ak,

Ha llegado tu fin,

El término
Lit. codo o medida.
de tu codicia am.
14El Señor de los ejércitos ha jurado por sí mismo an:

«Ciertamente te llenaré de hombres como langostas ao,

Y entonarán contra ti gritos de victoria
I.e. como el cantar de los lagareros.
».

15Él es el que hizo la tierra con Su poder,

El que estableció el mundo con Su sabiduría,

Y con Su inteligencia extendió los cielos aq.
16Cuando Él emite Su voz, hay tumulto de aguas en los cielos,

Y hace subir las nubes desde los confines de la tierra.

Él produce los relámpagos ar para la lluvia,

Y saca el viento as de Sus depósitos at.
17Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento;

Se avergüenza todo orfebre de sus ídolos
O imágenes talladas.
,

Porque sus imágenes fundidas son engaño,

Y no hay aliento en ellas av.
18Vanidad son, obra ridícula;

En el tiempo de su castigo perecerán aw.
19No es como estas cosas la porción de Jacob;

Porque Él es el Hacedor
Lit. Formador.
de todo,

Y de la tribu
O del Cetro.
de Su heredad;

El Señor de los ejércitos es Su nombre az.
20Él dice: «Eres Mi mazo ba, Mi arma de guerra;

Contigo destrozaré naciones bb,

Contigo destruiré reinos,
21Contigo destrozaré el caballo y a su jinete bc,

Contigo destrozaré el carro y al que lo conduce bd,
22Contigo destrozaré al hombre y a la mujer,

Contigo destrozaré al anciano y al joven be,

Contigo destrozaré al joven bf y a la virgen,
23Contigo destrozaré al pastor y su rebaño,

Contigo destrozaré al labrador y su yunta

Y contigo destrozaré a los gobernadores y a los magistrados
O sátrapas.
.

24»Y pagaré a Babilonia y a todos los habitantes de Caldea bh

Todo el mal que han hecho bi en Sión

Delante de los ojos de ustedes», declara el Señor.
25«Yo estoy contra ti, monte destructor,

Que destruyes toda la tierra», declara el Señor bj.

«Extenderé Mi mano contra ti bk,

Te haré rodar desde las peñas

Y te reduciré a monte quemado bl.
26»Y no tomarán de ti piedra angular,

Ni piedra para cimientos,

Pues desolación eterna serás bm», declara el Señor.

27Levanten señal
O bandera.
en la tierra bo,

Toquen trompeta entre las naciones.

Reúnan
Lit. Consagren.
las naciones contra ella bq,

Convoquen contra ella los reinos de Ararat br, Mini y Asquenaz bs;

Nombren contra ella capitán,

Hagan subir caballos bt como langostas erizadas.

28Reúnan
Lit. Consagren.
a las naciones contra ella,

A los reyes de Media,

A sus gobernadores, a todos sus magistrados
O sátrapas.


Y a toda la tierra de su dominio.
29La tierra tiembla y se retuerce,

Porque se cumplen los designios del Señor contra Babilonia bw

De hacer de la tierra de Babilonia

Una desolación
O objeto de horror.
, sin habitantes by.
30Han dejado de luchar los valientes de Babilonia,

Permanecen en las fortalezas;

Se han agotado
Lit. secado.
sus fuerzas ca,

Se han vuelto como mujeres;

Han sido incendiadas sus moradas cb,

Rotos están sus cerrojos cc.
31Un correo
Lit. corredor.
corre al encuentro de otro
Lit. corredor.
,
cf

Y un mensajero
Lit. heraldo.
al encuentro de otro
Lit. heraldo.
,
ci,

Para decirle al rey de Babilonia

Que su ciudad ha sido tomada de un extremo al otro.
32También los vados han sido ocupados,

Y quemados a fuego los juncos
Lit. pantanos.
,

Y los guerreros están aterrados.

33Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:

«La hija de Babilonia es como una era

Al tiempo de ser pisoteada ck;

Dentro de poco, le llegará el tiempo de la siega cl».

34«Me ha devorado y aplastado Nabucodonosor, rey de Babilonia cm,

Me ha dejado como vaso vacío cn,

Me ha tragado como un monstruo,

Ha llenado su estómago de mis delicias,

Me ha expulsado co.
35»Caiga sobre Babilonia la violencia hecha a mí y a mi carne cp»,

Dirá la moradora de Sión.

«Caiga mi sangre sobre los habitantes de Caldea»,

Dirá Jerusalén.

36Por tanto, así dice el Señor:

«Yo defenderé tu causa cq,

Y ejecutaré tu venganza cr;

Secaré su mar
O ancho río.


Y haré que se sequen sus manantiales ct.
37»Y Babilonia se convertirá en escombros cu, en guarida de chacales,

En objeto de horror y de burla, sin habitantes cv.
38»A una rugirán como leones,

Gruñirán como cachorros de león cw.
39»Cuando entren en calor, les serviré su banquete

Y los embriagaré cx, para que se diviertan,

Duerman un sueño cy eterno

Y no despierten», declara el Señor.
40«Los haré bajar como corderos al matadero cz,

Como carneros y
Lit. con.
machos cabríos.

41»¡Cómo ha sido tomada db Sesac
O Babilonia.
,

Y arrebatada la gloria de toda la tierra dd!

¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones!
42»El mar
O ancho río.
ha subido sobre Babilonia;

Con la multitud de sus olas ha sido cubierta df.
43»Sus ciudades se han convertido en desolación,

En sequedal y lugar desolado;

Una tierra en la cual nadie habita dg,

Y por la cual ningún hijo de hombre pasa dh.
44»Y castigaré a Bel en Babilonia di,

Sacaré dj de su boca lo que se ha tragado,

Y no afluirán más a él las naciones dk.

Aun la muralla de Babilonia caerá dl.

45»Salgan de en medio de ella, pueblo Mío,

Y salve cada uno su vida

Del ardor de la ira del Señor dm.
46»Y que no desmaye su corazón dn,

Ni teman al rumor que se oirá en la tierra do;

Porque el rumor vendrá un
Lit. en el.
año,

Y después otro
Lit. el.
rumor en otro
Lit. el.
año,

Y habrá violencia en la tierra ds

Con gobernante contra gobernante.
47»Por tanto, vienen días

En que castigaré a los ídolos dt de Babilonia.

Toda su tierra será avergonzada du,

Y todos sus muertos caerán en medio de ella.
48»Entonces gritarán de gozo sobre Babilonia dv

El cielo y la tierra y todo lo que en ellos hay,

Porque del norte vendrán a ella destructores dw»,

declara el Señor.

49Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel dx,

Como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra dy.
50Los que escaparon de la espada,

Caminen, no se detengan dz;

Acuérdense desde lejos del Señor,

Y venga Jerusalén a su memoria
Lit. su corazón.
,
eb.
51Estamos avergonzados porque hemos oído la afrenta;

La deshonra ha cubierto nuestros rostros ec,

Porque extranjeros han entrado

En los santuarios ed de la casa del Señor.

52«Por tanto, vienen días», declara el Señor,

«En que castigaré a sus ídolos ee,

Y por toda su tierra gemirán los heridos de muerte.
53»Aunque Babilonia ascienda a los cielos,

Y aunque fortifique en lo alto su baluarte
Lit. fortalezca la cumbre de su poder.
,
eg,

De Mi parte llegarán destructores a ella eh», declara el Señor.

54¡Clamor de gritos desde Babilonia,

Y de gran destrucción de la tierra ei de los caldeos!
55Porque el Señor destruirá a Babilonia,

Y hará desaparecer de ella su gran bullicio
O voz.
.

Bramarán sus olas como muchas aguas ek;

Resonará
Lit. será dado.
el estruendo de sus voces.
56Porque viene contra ella, contra Babilonia, el destructor em,

Sus valientes serán apresados,

Quebrados están sus arcos en;

Porque Dios es el Señor de retribuciones,

Ciertamente dará la paga eo.
57«Yo embriagaré ep a sus príncipes y a sus sabios,

A sus gobernantes, a sus magistrados
O sátrapas.
y a sus valientes,

Y dormirán un sueño er eterno y no despertarán»,

Declara el Rey cuyo nombre es el Señor de los ejércitos es.

58Así dice el Señor de los ejércitos:

«La ancha muralla de Babilonia será totalmente arrasada et,

Y sus altas puertas eu quemadas;

Los pueblos habrán trabajado en vano,

Y las naciones solo para el fuego ev se habrán fatigado ew».

59Mensaje
Lit. Palabra.
que el profeta Jeremías mandó a Seraías, hijo de Nerías, hijo de Maasías, cuando fue con Sedequías, rey de Judá ey, a Babilonia en el año cuarto de su reinado ez. (Seraías era jefe de abastecimientos).
60Escribió, pues, Jeremías en un solo rollo
O libro.
toda la calamidad que había de venir sobre Babilonia, es decir, todas estas palabras que han sido escritas fb acerca de Babilonia.

61Entonces Jeremías dijo a Seraías: «Tan pronto llegues a Babilonia, lee
Lit. mira y lee.
en voz alta todas estas palabras,
62y di: “Oh Señor, Tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal
Lit. desde el hombre hasta animal.
, sino que desolación eterna será fe”.
63»Y
Lit. Y sucederá que.
tan pronto termines de leer este rollo
O libro.
, le atarás una piedra y lo arrojarás fh en medio del Éufrates,
64y dirás: “Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella fi; extenuados sucumbirán fj”». Hasta aquí las palabras fk de Jeremías.
Copyright information for NBLA